越中覽古①
越王勾踐破吳歸②,戰(zhàn)士還家盡錦衣。
宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛。
[注]
①越中:在今浙江紹興。覽古:即吊古。②春秋時(shí)吳越爭(zhēng)霸,公元前四九四年,越王勾踐被吳王王夫差打敗,他臥薪嘗膽,誓報(bào)此仇,后來(lái)果然滅掉了吳國(guó)。③錦衣:穿上封賞的錦衣。
[簡(jiǎn)析]
此詩(shī)首句說(shuō)明懷古的具體內(nèi)容是勾踐滅吳。第二、三句極寫(xiě)勝利后的歡樂(lè)和繁華:吳國(guó)的都城里滿是受到豐厚賞賜、身著錦衣的戰(zhàn)士;簇?fù)碇篡`的是繁花一樣美麗的宮女,使越國(guó)的宮殿也變得春光融融。在著力渲染勝利者的喜悅和驕傲,越王勾踐的躊躇滿志、驕奢淫逸后筆鋒一轉(zhuǎn),警醒有力地結(jié)句:“只今惟有鷓鴣飛”。越宮的荒丘上只有幾只鷓鴣飛來(lái)飛去,和前面的歡樂(lè)繁華形成鮮明對(duì)比,揭示了盛衰無(wú)常,統(tǒng)治者的榮華美夢(mèng)終不過(guò)是一場(chǎng)過(guò)眼煙云的道理。
|
|